Ons bedrijf

Rossana Gaviria

VennixGaviria is het samenwerkingsverband van twee juridisch vertalers Spaans die samen kunnen bogen op meer dan 40 jaar vertaal-ervaring. Nu we onze ervaring en expertise hebben gebundeld kunnen we ons met recht het enige gespecialiseerde vertaalbureau in Nederland noemen dat zich uitsluitend bezighoudt met juridisch vertaalwerk in en uit het Spaans.

 

Als vertaalspecialisten binnen het juridische domein slechten we de juridische taalbarrières tussen de Nederlands- en Spaanstalige wereld. Dat doen we vanuit kennis en kunde. Kennis van de verschillende rechtsstelsels en kunde in juridisch vertalen. Twee talen, verschillende rechtsgebieden, vele rechtsstelsels. Ons specialisme is onze meerwaarde en dat is een bewuste keuze. Optimaliseer uw juridische communicatie in de Spaanstalige wereld met VennixGaviria. Onze vertaalexpertise, uw succes!

Guido Vennix

Guido Vennix: hispanist, SIGV-gediplomeerd en beëdigd juridisch vertaler SN en NS, docent vertalen in strafzaken SN bij de Stichting Instituut Gerechtstolken en Juridisch Vertalers, gastdocent juridisch vertalen SN aan de Universidad de Salamanca (Spanje), zelfstandig vertaaltrainer. Ingeschreven in het Wbtv-register onder nr. 626 en lid van de Nederlandse Unie van Beëdigde Vertalers en Tolken.

Advocaat Colombiaans recht, master Spaans recht, SIGV- gediplomeerd en beëdigd juridisch vertaalster Nederlands-Spaans. Gastdocente juridisch vertalen aan de Universidad de Salamanca (Spanje). Verzorgt workshops juridisch vertalen in Nederland en is werkzaam als beëdigd vertaalster en juridisch adviseur in Spaans en Latijns-Amerikaans recht. Ingeschreven in het Wbtv-register onder nummer 3814.